ont repris mardi 24. Nous n'avons pas encore reçu de nouvelles photos de Rubens et Gato (nos architectes). Nous sommes très impatients de voir les nouveaux progrès, bien que nous savons qu'une grande partie des travaux seront faits par nous mêmes une fois sur place.
has re-started nov. 24. We have not yet received new pictures from Rubens and Gato, (our architects). We are anxious to see the progress, though we know that a big chunk of work will be done by our own hands once we are there!
dimanche 29 novembre 2009
lundi 23 novembre 2009
Appartement meublé loué - Furnished apartment rented
pour ceux qui ne le savent pas encore, nous avons loué un appartement meublé (en attendant l'arrivée du container) à la Ciudad Vieja, face à la Plaza Zabala, tout près du port et du Mercado del Puerto! Christian se lèche déjà les babines en pensant aux "parrilladas"...
Vue depuis l'appartement et deux photos de l'intérieur - nous avons deux chambres au cas où quelqu'un veut nous visiter tout de suite!
For those that do not know it yet, we have already rented a furnished apartment (until we receive the container) at Ciudad Vieja, in front of Plaza Zabala, very near the harbour and Mercado del Puerto. Christian is already thinking about the "parrilladas" we will eat there!
Some pictures of the view from the appartment and 2 inside - we have 2 rooms, in case someone wants to visit us before we move to our Chacra.
vendredi 20 novembre 2009
Premiers cartons - First cartons packed
samedi 14 novembre 2009
Vente définitive - signing the final sale
La signature de la vente définitive aura lieu le 15 décembre à 13 heures. On rendra les clés et ensuite on sera des SDF (sans domicile fixe) jusqu'au jour du départ, à la merci des membres de la famille et amis qui voudront bien nous héberger...jusqu'au jour du départ, 13 Janvier 2010.
We will sign on December 15 at 1 pm. After what we will have no home and depending on members of the family and friends that will give us shelter until the day we leave, January 13th, 2010
We will sign on December 15 at 1 pm. After what we will have no home and depending on members of the family and friends that will give us shelter until the day we leave, January 13th, 2010
vendredi 13 novembre 2009
J-30, D-30
Chargement du container le 14 décembre 2009! Nous avons signé le contrat avec les déménageurs et payé l'acompte, toute la paperasse visée par le consulat est en mains de la compagnie de déménagement. On a fait le vide, donné ou débarrassé tout ce qui ne part pas, mais on saura exactement ce qui rentrera dans le container seulement le jour du chargement, car nous avons à peu près 2 m3 de trop. On commence à faire des cartons... Nous allons démonter tout ce qui est démontable, afin d'optimiser l'espace!
Je teste mon nouveau netbook en préparant ce blog.
Pas de photos aujourd'hui...
Loading the container on December 14th. We do not know if we will be able to load everything, apparently we have about 2 m3 too much - we are starting to pack cartons, give away things and we will optimize the space as much as possible.
Je teste mon nouveau netbook en préparant ce blog.
Pas de photos aujourd'hui...
Loading the container on December 14th. We do not know if we will be able to load everything, apparently we have about 2 m3 too much - we are starting to pack cartons, give away things and we will optimize the space as much as possible.
Inscription à :
Articles (Atom)