a pesar de la nieve y la huelga de controladores aereos en Francia y España… aparentemente el 13 nos dio suerte pues 50 % de los vuelos europeos fueron anulados y los que volaron tenian un promedio de 5 horas de retraso ! Nosotros salimos de Ginebra con casi 3 horas de atraso y pasé muy nerviosa de miedo que no cargen a UPA en el vuelo a Montevideo, pues habia muy poco tiempo entre un vuelo y otro para poder hacer el trasbordo, pero todo salio bien ! El pobre UPA ni meo en 24 horas…
malgré la neige et la grève des contrôleurs aériens français et espagnols… apparemment le 13 nous a porté chance, car la moitié des vols européens avaient été annulés, et ceux qui fonctionnaient avaient eu en moyenne 5 heures de retard ! Nous, nous sommes partis de Genève avec presque 3 heures de retard, et j’ai angoissé à mort de peur que UPA ne soit pas chargé dans l’avion pour Montevideo car à cause du retard il y avait très peu de battement pour la correspondance, mais tout c’est bien passé ! Et le pauvre chien n’a même pas pissé pendant 24 heures…
despite the snow and the strike of air traffic control in France and Spain... apparently the 13th brought us luck, because 50% of the european flights were cancelled, and the ones that flew had an average of 5 hours delay! We left Geneva with nearly 3 hours delay and I was really stressed thinking that UPA might not be loaded on our flight to Montevideo, because there was very little time between connections, but everything worked fine! The poor dog did not even piss in 24 hours...
Départ du Bourg
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire